Versão portuguesa



L'immagine delle parole nella lingua di cui mi sono innamorata un po' di tempo fa, è nata nello stesso momento in cui ho scritto la versione italiana di Ondeia. Con certezza volevo sentire il suono delle mie parole in portoghese. Sonia e Igor hanno fatto uno splendido lavoro in tal senso.
Perle preziosissime i disegni di Barbara, che raccontano nel racconto. Sua anche la direzione artistica del libro.
L'amore immenso di Carlo ha fatto il resto, ovvero creare l'e-book che a dirla così sembrerebbe facile, ma lavorare con disegni e foto su una pagina "mobile" non è così semplice. Ha imparato una nuova lingua per Ondeia!

Boa leitura! Qui l'e-book

Commenti

Post più popolari